Monday, April 6, 2009
...that my grandfather knew
Here is, for no reason other that I want to write it down somewhere before it gets forgotten (as it is I had to ask mum to help me with the last couple of lines), a rhyming riddle that my grandfather was quite fond of. For Italian readers who’d like to try, the ludicrously easy answer is in the comments below.
Son piccin, cornuto e bruno,
Me ne sto tra l’erba e i fior.
Sotto un giunco o sotto un pruno
La mia casa è da signor.
Non è d’oro né d’argento
Ma rotonda e tonda ell’è
Terra è il tetto e il pavimento
E vi albergo come un re.
Se un fanciul col suo fuscello
Fuor mi trae dal suo manier,
In un piccolo cestello
Io divento il suo piacer.
Canto all'alba,
Canto a sera,
Con lo spirto mio gentil.
Monacello in veste nera,
Rodo l'erba e canto april.
Back to original post.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Il grillo.
Post a Comment